Als schrijver van dit blog ben ik maar een doorgeefluik. Het gaat hier om een deel van de geschieden

Mijn foto
Amsterdam, Noord-Holland, Netherlands
Als schrijver van dit blog ben ik maar een doorgeefluik. De informatie komt van foto's en brieven van Pieter Deys (1880-1945), de vader van Katy (1904-1977) Frits (1906-1949) en Adolf (1908-1940). Pieter was getrouwd met Sophia Draaijer (1872-1932). Frits trouwde met Els Nelson (1908-2004). Zij kregen 4 kinderen, mijn vader Henk (1932-2023), Willem (1934? als baby overleden), Bob (1935) en Els (1937).

dinsdag 2 augustus 2022

April 1937 (3); heerlijk gepoedeld

Het is echt lente in Porto op deze 21ste april en dat doet Pieter verzuchten: 
'Wat voor mij weer nieuw is zijn de prachtige, zichtbare zonsondergangen die maanden lang achter de wolken hebben plaats gehad. Er zwemmen nu weer honderden roze eilandjes in een zee van het teerste azuur en de stranden op mijn hemellandkaart zijn van goud en wit en zilver. Het is nu al bijna negenen, maar nog is de rivier een licht lint in de donker wordende vallei, door de weerspiegeling van het laatste licht aan de Westerkim. We kunnen hier veel eerder aan den zomertijd beginnen dan in Holland wil me schijnen. Ik las in de krant dat daar pas op 25 Mei de zomertijd begint.'
En daarvoor nog wat non-nieuws.
'Maar hoe het ook overal gromt en rommelt en stormt, van de Kade der Steenen No. 49 te Porto valt niets te melden dat de publieke belangstelling waard is. Zelfs de aan de Spaansch-Portugeesche grens aangestelde Engelse bewakers van wege de non-interventie commissie, hebben zoo weinig te doen dat ze maar begonnen zijn om de kinderen in hun omgeving Engelsch te leeren.'
Het nieuwe begin is ook te zien in de bloemen- en vruchtenwinkels. Die worden gecombineerd en het zijn mooie winkels.
'Als de eigenaar Nederlander ware geweest en zijn etalage had ingericht op de eerste letter van het alphabet had hij het niet beter kunnen doen. Smakelijk gegroepeerd lagen daar: Aardbeien en Artisjokken; Annemonen en Aäronskelken; Ananas en Asperges. Alles even mooi en frisch en lekker.'
Al gauw zit Pieter in zijn 'Haarlemsche' zo genoemd naar de herkomst. Het is zijn dunste pyama, want de lente is in twee dagen tijd heel warm geworden. 'Maar zelfs die was me nog te veel.'
Lyrisch is Pieter ook over zijn huishoudster.
'M'n werkster had me de vorige week 50 sinaasappelen gebracht en hoewel je het onoogelijke schepsel geen decoratieve aanleg zou toeschrijven, had ze toch twee sinaasappelen die nog aan een takje zaten en nog omgeven waren door bladeren, aan een spijker tegen de witte muur gehangen. Net 'n standbeeld van Adam in 't Paradijs, maar dan zonder standbeeld. Nou, zóó had ik ook wel rond willen loopen. Wat ik trouwens ook gedurende 'n kwartier op mijn groote verandah heb gedaan, als zonnebad. Daarna heerlijk gepoedeld en ik voelde me weer als een jonge god.' 
Mij overgrootvader naakt in de zon op zijn platje, met achter hem aan de muur een takje met twee oranje ballen. Wat een grappig beeld!
Naast het wereldnieuws, dat ik hieronder opneem, ook nog weer eens iets over 'het axolotle-achtige' van het Portugees. 
'Voor 'scheel' heeft men geen woord, alleen de omschrijving: troca de vista - gezichtswisseling. En daar mochten ze hier toch gerust wel een apart woord voor hebben, want het aantal schele menschen dat ik hier geregld zie is geloof ik groot genoeg om in 'n percentage der bevolking te kunnen worden uitgedrukt. 'n Enkele mottige loopt er ook onder door. Die zie je elders nagenoeg niet meer.'
Natuurlijk heeft 'meneer flit' (mijn woorden) ook kennis van de Portugese benamingen voor ongedierte.
'Voor muis en rat heeft men ook geen aparte benamingen. 'n Muis is 'n 'rato' en 'n rat is 'n 'rato grande'. Evenmin maakt men onderscheid tussen teenen en vingers. Zoowel aan je hand als aan je voet heb je vijf 'dedos'.'
De kinderen zullen zich misschien afvragen wat vader weer aan het bazelen is over die taal, maar sinds hij aan zijn product is gaan werken, heeft hij de taalles links laten liggen. Nu hij merkt dat dat nadelig uitpakt, gaat hij weer aan de zelfstudie. Via een Duits talenboek is hij alweer een week, vrijwel drie uur per dag, druk bezig. 
'Ik zag gisteren 'n advertentie van 'n juffrouw (professora) die les geeft. Daar zal ik vandaag eens op schrijven. Als ze niet te oud is, te leelijk en te duur is heb ik kans op 'n uur vrouwelijk gezelschap per week.' 


Pieter refereert hier aan de tussentijdse verkiezingen in België die op een mislukking voor Degrelle uitliepen. Lees hier meer over de rexistische partij.


Geen opmerkingen:

Een reactie posten

1880-1945; Pieters cv 1893-1915

Het is weer eens tijd voor een update van de informatie rond Pieter Deys. Ik probeer zijn 'werkzame' leven op een rijtje te zetten e...